S p a n i s h  V e r s i o n

 
 

C E N T E R   F O R   T E A C H E R   E D U C A T I O N

 

 
 Latin America

 



 

 


 

 

Spanish Club Event!

 




 

Growing up, I wanted nothing to do with my heritage. My kids made me see how wrong that was.
By Leticia Salas

Niños, vengan a comer. My 18-month-old son pops out from behind the couch and runs to his high chair. My 7-year-old has no idea what I just said. He yells out from the same hiding spot: "What did you say?" My older son does not suffer from hearing loss. He is simply not bilingual like his brother, and did not understand that I was telling him to come eat.

Growing up in the poorest neighborhoods of El Paso, Texas, I did everything I could to escape the poverty and the color of my skin. I ran around with kids from the west side of town who came from more-affluent families and usually didn't speak a word of Spanish. I spoke Spanish well enough, but I pretended not to understand it and would not speak a word of it. In school, I refused to speak Spanish even with my Hispanic friends. I wanted nothing to do with it. While they joined Chicano clubs, all I wanted to do was be in the English literacy club. Even at home, the only person to whom I spoke Spanish was my mom, and that's only because she wouldn't have understood me otherwise.

After I got married and moved to Tucson, Ariz., I thought I was in heaven. Though I was actually in the minority, I felt right at home with my Anglo neighbors. When I got pregnant with my first son, I decided that English would be his first language and, if I could help it, his only language. I never spoke a word of Spanish around him, and when his grandparents asked why he did not understand what they were saying, I made excuses. He understands but he's very shy. He understands the language but he refuses to speak it. In reality, I didn't want him to speak it at all.

In a land of opportunity, I soon realized I had made a big mistake. I was denying my son one of the greatest gifts I had to offer: the ability to be bilingual. I saw the need for interpreters on a daily basis in the health field where I worked. Even trips to the grocery store often turned into an opportunity to help someone who could not understand English or vice versa.

In the nursing home where I worked, I met a wonderful group of Spanish-speaking individuals, whom I bonded with right away. I longed to speak like they did, enunciating the words correctly as they rolled off their tongues. It sounded like music to me. I started watching Spanish telenovelas and listening to Spanish morning shows on the radio just to improve my vocabulary. I heard words that had never been uttered around me growing up in a border town where people spoke a mixture of Spanish and English. A co-worker from Peru had the most eloquent way of speaking in a language that I recognized as Spanish yet could not fully comprehend. Did I also cheat myself of being bilingual?

Today I can take any English word and, like magic, easily find its Spanish equivalent. I now live a life that is fully bilingual. I hunger for foreign movies from Spain and the interior of Mexico just to challenge myself by trying to guess what all the words mean. I even surprise my mom when she doesn't understand what I'm saying. I know she is proud that I no longer speak Spanglish, and I am no longer embarrassed to speak Spanish in public. I see it as a secret language my husband and I share when we don't want those around us to understand what we are saying. I quickly offer the use of my gift when I see someone struggling to speak English or to understand Spanish, and I quietly say a prayer of thanks that I am not in his or her shoes. I feel empowered and blessed that I can understand a conversation in another language and quickly translate it in my head.

My second son has benefited from my bilingual tongue. I speak only Spanish to him while my husband speaks only English; I am proud to say that his first language was Spanish. My 7-year-old, on the other hand, still has a way to go. I'm embarrassed that I foolishly kept my beautiful native language from him. I hope I have not done irreversible damage. A couple of years ago, I began speaking to him only in Spanish, but I had not yet heard him utter a complete sentence back.

Then, as if my prayers were answered, from behind the couch, I heard a tiny voice exclaim, Ven, mira esto. It was my older son instructing his little brother to come look at what he was doing. Maybe I won't be his first bilingual teacher, but it looks like he's already learning from another expert—his bilingual brother. Maybe it's not too late after all.

 


  Source:  "Saying 'Adios' to Spanglish" Salas, Leticia, December 2007; © 2008 Newsweek, Inc. 17 December 2007, 
                                                         <http://www.newsweek.com/id/74462/page/1>                   

                                       Posted by Juan G. Tornoe on December 13, 2007 in Hispanic Culture
                       <http://juantornoe.blogs.com/hispanictrending/2007/12/saying-adios-to.html>
 
 

Last Issue

   

  ©  2 0 0 7, C e n t e r   F o r   T e a c h e r  E d u c a t i o n -  C o s s e t t i   D u r a z o   W e b m a s t e r                                
W e b  S i t e  c r e a t e d   b y  M i g d a l i a  J. P o l l a r d,  

Co c h i s e  C o l l e g e